1.8.06

Florencia Browne

Ya que los amigos de LUN cambiaron el formato de su diario en línea, el enlace a la columna de Florencia Browne ya es inútil, así que trataré de agregar su columna en mi blog como me sea posible, ya que creo que leerla es un ejercicio semanal al que no se le puede hacer el quite.

tomado de: LUN.com, miércoles 26 de julio
pa leer pincha la foto, obvio.

4 comentarios:

Lore Ortiz dijo...

Nunca había visto alguna columna de ella... si lo que debo comentar es lo que ella propone, por supesto que estamos metidos en un mundo globalizado donde el spanglish tiene un caché especial, le da un poco más de status al lugar si los letreros están en inglés, o si en vez de decir "lo siento" dices "sorry" (como yo, ajaj)
La lata es que no todo Chile habla inglés y no todo el mundo saber leer correctamnte los carteles en español... imagina qué pasa entonces si el cartel no tienen dibujo, nadie entiende nada.
"Babysitter", "Cotillón", "Buffet", "Apart Hotel", "Toilette", "Coiffeur", "Coffee Break", "Notebook"... etc...

Un beso, chau
Lore

El Rudo dijo...

HOLA RETA. BUENO EL BLOG . Y TIENES MUCHA RAZON EN LAS COSAS Q PUBLICAS..
TE FELICITO Y UN WENA WENA..POR TI

Anónimo dijo...

Aprendi mucho

yonofui dijo...

sabes algo sobre Florencia Browne ultimamente donde esta escribiendo o algo cualquier cosa....
gracias de antemano